
姿勢の違い
「さぁ楽しませてみろ」という人は楽しみが少なく、「さぁ楽しむぞー」という人は、いつでも楽しい。
People who say "let me have fun" have little fun, and people who say "I'll enjoy it" always have fun.
說"讓我玩得開心"的人很少有樂趣,說"我會喜歡的人"的人們總是很有趣。

Posted by comment(0)|TrackBack(0)
|
コメント