![c22b10bdfa38577509cc836e13f639c0a7cf9290.jpeg](https://www.uranaiblog.net/user/forshow/forshow/c22b10bdfa38577509cc836e13f639c0a7cf9290.jpeg)
受け取り方
心を込めた言葉も、相手の文化が違うと反対の意味にとられることがある。
Even if it's a heartfelt word, if the other person's culture is different, it can be taken as the opposite meaning.
如果對方的文化不同,那麼全心全意的話可能會被認為具有相反的含義。
![c22b10bdfa38577509cc836e13f639c0a7cf9290.jpeg](https://www.uranaiblog.net/user/forshow/forshow/c22b10bdfa38577509cc836e13f639c0a7cf9290.jpeg)
Posted by comment(0)|TrackBack(0)
|
コメント